-

Griechische und lateinische Verse analysieren

Sprache:
Vers(e):
Metrum:   – ⏔ , – ⏔ , – ⏔ , – ⏔ , – ⏑ ⏑ , – ×   (selten auch am Schluss – ⏔ , – ×)
  Verseinschnitte blau markieren
  Metrisches Schema einblenden
     
 

Die Eingabe von langen oder kurzen Vokalen (mittels Unicode) (z.B. ā bzw. ă) ist möglich.
Falls i als j zählt, muss dies (ausser am Wortanfang) explizit durch Eingabe von j angegeben werden (z.B. injustus).
Falls u als w zählt, muss dies explizit durch Eingabe von w angegeben werden (z.B. inswetus).
Der Diphthong eu (z.B. Deucalion) muss durch ey eingegeben werden.
Die Eingabe von langen oder kurzen Vokalen (mittels Unicode) (z.B.bzw. ᾰ) ist möglich.
Synaloiphen müssen vor der Analyse manuell entfernt werden (z.B. Πηληϊάδεω > Πηληϊάδω), Iotas nicht ad-, sondern immer subskribiert werden. Wenn zwei oder mehrere griechische Wörter eine Wortgruppe bilden, müssen die Appositiva und ihre Begleitwörter zusammengeschrieben werden; sonst werden dazwischen automatisch Zäsuren und Diäresen eingetragen.

Beachte: Naturlängen werden nicht erkannt!

Versmass:
Beachte: Naturlängen werden nicht immer erkannt (d.h. gewisse Varianten können falsch sein)!

   

© by L. Hartmann, Wetzikon 2024

27.3.2024 / Lucius Hartmann
Letzte Änderung: 27.3.2024
Fragen, Anregungen, Kommentare bitte an: Lucius Hartmann